Semantik Language Services Semantik Language Services

Semantik provides high quality translation and publication for a variety of sectors, including industrial, medical, legal, engineering and others.

OVERVIEW

The site semantikdil.com currently has an average traffic ranking of zero (the lower the higher page views). We have downloaded nineteen pages within the site semantikdil.com and found one hundred and forty-one websites interfacing with semantikdil.com. There is one contacts and locations for semantikdil.com to help you reach them. There is one public web platforms enjoyed by semantikdil.com. The site semantikdil.com has been on the internet for nine hundred and one weeks, six days, nineteen hours, and forty-seven minutes.
Pages Parsed
19
Links to this site
141
Contacts
1
Addresses
1
Social Links
1
Online Since
Mar 2008

SEMANTIKDIL.COM TRAFFIC

The site semantikdil.com has seen diverging levels of traffic until the end of the year.
Traffic for semantikdil.com

Date Range

1 week
1 month
3 months
This Year
Last Year
All time
Traffic ranking (by month) for semantikdil.com

Date Range

All time
This Year
Last Year
Traffic ranking by day of the week for semantikdil.com

Date Range

All time
This Year
Last Year
Last Month

SEMANTIKDIL.COM HISTORY

The site semantikdil.com was created on March 26, 2008. It was last updated on the date of March 14, 2014. This web site will go back on the market on March 26, 2015. It is now nine hundred and one weeks, six days, nineteen hours, and forty-seven minutes young.
REGISTERED
March
2008
UPDATED
March
2014
EXPIRED
March
2015

AGE

17
YEARS
3
MONTHS
6
DAYS

LINKS TO SEMANTIKDIL.COM

Çeviri Notları Çeviri Kalitesini Arttırmak için

Bilgisayar Kullanımının Çeviri Hızı ve Kalitesine Etkisi. Eskiden çok eskiden daha bilgisayar icat bile edilmemişken, çeviri yapmanız için gerekenler kağıt-kalem ve sözlüklerimizdi. Elbette bu günler geride kaldı. Bu işe gönül verenler ya da geçimini bu işten sağlayanlar çalıştıkları büroların gerekliliklerine ve piyasa koşullarına uyum sağlamak için teknolojik gelişmeleri takip etmek, hatta bu teknolojilere yatırım yapmak zorunda kaldı. Tüm bunların yanında, öğre.

Hukuk Çevirisi Hukuki çeviriler

Hukuki çeviriler, hukuk alanında deneyimli ve hukuki terimlere hâkim uzman tercümanlar tarafından çevrilmelidir. Hukuki bir belgenin çevirisinde yapılacak en küçük bir hata bile tazminat yükümlülükleri veya ek maliyetlere neden olabilir.

Hukuki Çeviri Bürosu - Semantik Dil Hizmetleri

Semantik Dil Hizmetleri müşteri memnuniyetini kendine ilke edinmiş bir şirket olarak hukuk çevirilerinde uzmanlaşmış kadrosuyla kaliteli çevirler sağlamaktadır. Uzman kadromuz ve kurumsal hizmet anlayışımız ile Sözleşme çevirilerinizi hatasız ve uygun maliyetlerle çeviriyoruz. Her türlü teknik, idari ve ihale şartnamelerin.

Hukuki TercÃme BÃrosu Hukuki TercÃme Hukuki Ãeviri

Bizimle à alÄ ÅŸmak Ä ster Misiniz? Hukuki à evirilerde Kalite. Hukuki à evirileriniz uzman à evirmenlerimizle gà vende! Sà zleÅŸme à evirisi. Sà zleÅŸmelerinizi iÅŸinin ehli tercà manlar à evirsin. Å artnamelerin hatasÄ z à evirisi size para kazandÄ rÄ r! Dava DosyasÄ Ã evirileri. Hukuk bà rolarÄ dava dosyalarÄ nÄ n à evirlerinde kalitemize gà veniyor. Terminolojik aÃ Ä dan doÄŸru ve eksiksiz à evirler.

Patent Çevirileri PatentCevirisi.Com

Bizimle Çalışmak İster misiniz? Kaliteli ve Uygun Maliyetli Tarifname Çevirileri için Doğru Adrestesiniz! PATENTE GİDEN YOLDA SEMANTİK UZMANLIĞI. Tarifnameniz hem teknik hem Semantik ellerde. Biz kimiz? Buluşunuzu ilgili Patent ofislerine, belirtilen tarifname standartlarına uygun olarak en küçük ancak gerekli detayları ile anlatabilmek başvuru sürecinde karşılaşılması olası engelleri aşmak adına en önemli adımdır.

Sözleşme Çevirisi Sözleşme Çevirileriniz

Bizimle Çalışmak İster misiniz? Kalitemiz, tüm dünyada kabul gören EN 15038 Avrupa Çeviri Standardı ve ISO 9001 kalite. Dil Hizmetleri olarak iş kalitesinden ödün vermeden hakkınızı ve hukukunuzu çevirmeye devam. Uzmanlık alanı hukuki çeviriler ve tıbbi çevirilerdir. Semantik Çeviri Bürosu kurulduğu ilk. Semantik Dil Hizmetleri ileri .

WHAT DOES SEMANTIKDIL.COM LOOK LIKE?

Desktop Screenshot of semantikdil.com Mobile Screenshot of semantikdil.com Tablet Screenshot of semantikdil.com

CONTACTS

Mustafa Karabiber

Mustafa Karabiber

Acibadem mah. tur sok no 175

Istanbul, N/A, 34850

TR

SEMANTIKDIL.COM SERVER

We detected that a lone page on semantikdil.com took one thousand two hundred and eighty-one milliseconds to come up. Our parsers could not observe a SSL certificate, so I consider this site not secure.
Load time
1.281 sec
SSL
NOT SECURE
IP
5.2.81.192

NAME SERVERS

ns1.lunarmania.com
ns2.lunarmania.com

FAVICON

SERVER SOFTWARE

We discovered that this website is employing the LiteSpeed operating system.

SITE TITLE

Semantik Language Services Semantik Language Services

DESCRIPTION

Semantik provides high quality translation and publication for a variety of sectors, including industrial, medical, legal, engineering and others.

PARSED CONTENT

The site semantikdil.com has the following on the web page, "Turkish on the way to becoming an official language in EU." I noticed that the website also said " The Scientific and Technological Research Council of Turkey TÜBİTAK announced on Wednesday that it has taken considerable steps toward the Turkish." They also stated " Quality seems to be the mantra of every translator. I have never met a translator who wouldnt swear that he or she produces above-average, if not. Do your strawberries still taste like strawberries? Are the egg yolks in your eggs yellow? Works with many translation agencies through." The meta header had language as the first keyword. This keyword was followed by services, translation, and high quality which isn't as important as language. The other words the site used was localization.

SEE MORE WEBSITES

semantikon.com a community based arts journal

Enjoy original e-Books, manifestos and electronic broadside posters from our featured artists. Free to download and share. A Soldier and an Unmade Bed. Three Fools e-Books 9th Title. It had engulfed her, forcing her skin to blister. Flames whipped up in the folds of her skirt.

everyone knew her as nancy

Some Study Results Might Not Be Relevant. I came across an article in The New York Times. About how educational technology companies inflate success rates and withhold negative results of studies done to evaluate their software. I attended a Teaching and Learning wi.

This Beautiful Mess

This is my FINAL Pacific Rim. This is my other artist contribution to the Pacific Rim Mini Big Bang. S AU fanfic of the same name.

the semantilog project

Therefore, the storage, retrieval, communication and application of knowledge by individuals and organizations requires methods for.